今日扱う前科を見て、檻を公布しました
今天看到系辦前公布欄

 

就職の博覧会のポスターを見ました
看到了就業的博覽會的海報

本当の ~離れる卒業するまだある三個多い月の時間
真的~離畢業還有三個多月的時間

冬休時 ~姉はずっと私と言う ~
寒假時~姊姊一直跟我說~

早く趁はさっき学校が始まった ~先に仕事を分探した先にカロリー位
快點趁剛開學~先找份工作先卡位

就職博覧会のポスターを見ました
看到就業博覽會的海報

心の中の下で決心を定めました ~ 
心裡下定了決心~

私卒業する前に ~
我要在畢業之前~

先に仕事を分探します
先找份工作

こんな ~父さん母のためにお金を一筆省くことが出来る `
這樣~可以為爸媽省下一筆錢`

家の多い一人の仕事 ~
家裡多一個人工作~

父さん母の負担少ない一分 ~
爸媽的負擔就少一份~

たとえ外地の仕事が要れた ~私もいい ~
就算要到外地工作~我也可以~

さもなければ私どう年をとっている外地に行って勉強する ??
不然我怎麼老往外地讀書呢??

たとえ、とても辛くなります ~
就算會很辛苦~

私ですも恐くない
我也不怕~

から ~私はもう子どもではなかった !!
因為~我已經不是小孩子了!!

からお父さんは私に言う ~私は今もう 21 才だった !!
自從爸爸對我說~我現在已經是21歲了!!

もう大人だったです!!要るは自分自身の今後積もりをする !
已經是大人了!!要為自己的未來作打算!

しかし ~~本当にとても怖い
可是~~實在是很害怕~

ただとても勤勉だのへ前に衝いたよ !!
只好努力的往前衝了啦!!

GOGO!頑張るよ !!
GOGO!加油啦!!

たとえ転ぶ ~私も怖がっていない !!
就算會跌倒~我也不會怕!!

から ~これはただ私に属する未来だ
因為~這是只屬於我的未來

arrow
arrow
    全站熱搜

    有菜命滴小梅子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()